国产黄片无马赛克在线观看_国产成人在线播放_国产综合A级片视频_亚洲va无码va亚洲

食品伙伴網(wǎng)服務(wù)號
 
 
當(dāng)前位置: 首頁 » 專業(yè)英語 » 資源技巧 » 正文

“等紅燈”的英語難道是wait the red light

放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2022-03-17  來源:滬江英語  作者:foodtrans
核心提示:很多人知道紅燈用英語說是red light,綠燈用英語說是green light,黃燈用英語說是yellow light,那么紅綠燈用英語該怎么說呢?
 很多人知道紅燈用英語說是red light,綠燈用英語說是green light,黃燈用英語說是yellow light,那么紅綠燈用英語該怎么說呢?

紅綠燈其實就是交通信號燈,所以它的英文表達就是traffic light,也也可以說成traffic signals。

那么等紅燈用英語該怎么表達呢?

很多同學(xué)覺得wait是等,red light是紅燈,所以等紅燈不就是wait the red light嗎?其實并不是的!

雖然我們在中文里會說等紅燈,因為我們是在紅燈亮著的時候發(fā)生這個等待的動作的,但是用英文表達的時候就不能這樣直接翻譯了。

正確的表達應(yīng)該是wait for the red light to change,或是wait for the green light。

而司機在紅燈前停車,則可以說是stop by the red light

例句:

You need to wait for the green light when crossing the road.

在過馬路的時候,你必須要等綠燈亮了才走。

(來源:滬江英語)

更多翻譯詳細(xì)信息請點擊:http://www.trans1.cn
編輯:foodtrans01

 
分享:

 

 
推薦圖文
推薦專業(yè)英語
點擊排行
 
 
Processed in 0.122 second(s), 17 queries, Memory 0.91 M