***室 / 房 Room *** ***村 *** Vallage
***號(hào) No. *** ***號(hào)宿舍 *** Dormitory
***樓 / 層 *** /F ***住宅區(qū) / 小區(qū) *** Residential
Quater
甲 / 乙 / 丙 / 丁 A / B / C / D ***巷 / 弄 Lane ***
***單元 Unit *** ***號(hào)樓 / 棟 *** Building
***公司 ***Com./*** Crop/***CO.LTD
***廠 *** Factory
***酒樓/酒店 *** Hotel ***路 *** Road
***花園 *** Garden ***街 *** Stree
***信箱 Mailbox *** ***區(qū) *** District
***縣 *** County ***鎮(zhèn) *** Town
***市 *** City ***省 *** Prov.
***院 ***Yard ***大學(xué) ***College
**表示序數(shù)詞,比如1st、2nd、3rd、4th……如果不會(huì),就用No.***代替,或者直接填數(shù)字吧!
另外有一些***里之類難翻譯的東西,就直接寫拼音***
Li。而***東(南、西、北)路,直接用拼音也行,寫***
East(South、West、North)Road也行。還有,如果地方不夠可以將7棟3012室寫成:7-3012。
201室: Room 201
12號(hào): No.12
2單元: Unit 2
3號(hào)樓: Building No.3
長(zhǎng)安街: Chang An street
南京路: Nanjing road
長(zhǎng)安公司: Chang An Company
寶山區(qū): BaoShan District
趙家酒店: ZhaoJia hotel
錢家花園: Qianjia garden
孫家縣: Sunjia county
李家鎮(zhèn): Lijia town
廣州市: Guangzhou city
廣東省: Guangdong province
中國(guó): China
實(shí)例:
寶山區(qū)南京路12號(hào)3號(hào)樓201室
room 201,building No.3,No.12,nan jing road,BaoShan District
如果地方不夠可以將3號(hào)樓201室寫成:3-201
寶山區(qū)示范新村37號(hào)403室
Room 403,No.37,SiFan Residential Quarter,BaoShan District
中華人民共和國(guó)民政部政策研究中心北京河沿大街147號(hào)
No.147# HeiYian Street the policy center of civil administration
department the People’Republic of China
虹口區(qū)西康南路125弄34號(hào)201室
Room 201,No.34,Lane 125,XiKang Road(South),HongKou District
北京市崇文區(qū)天壇南里西區(qū)20樓3單元101
Room 3-101 building No.20,TianTan-NanXiLi Residential ChongWen
District BeiJing City
江蘇省揚(yáng)州市寶應(yīng)縣泰山東村102棟204室
Room 204 building No.102, East TaiShan Residential BaoYin County
JiangSu Province
473004河南省南陽(yáng)市中州路42號(hào) 周旺財(cái)
Zhou Wangcai
Room 42,
Zhongzhou Road,Nanyang City,
Henan Prov.China 473004
中國(guó)四川省江油市川西北礦區(qū)采氣一隊(duì)
1 Team CaiQi ChuanXiBei Mining Area JiangYou City SiChuan Province
China
中國(guó)河北省邢臺(tái)市群眾藝術(shù)館
The Masses Art Centre XinTai City HeBei Prov.China
江蘇省吳江市平望鎮(zhèn)聯(lián)北村七組
7 Group LiBei Village PingWang Town WeJiang City JiangSu Province
434000湖北省荊州市紅苑大酒店 周旺財(cái)
Zhou Wangcai
Hongyuan Hotel,
Jingzhou city,
Hubei Prov. China 434000
473000河南南陽(yáng)市八一路272號(hào)特鋼公司 周旺財(cái)
Zhou Wangcai
Special Steel Corp,No.272,
Bayi Road,Nanyang City,
Henan Prov. China 473000
528400廣東中山市東區(qū)亨達(dá)花園7棟702 周旺財(cái)
Zhou Wangcai
Room 702, 7th Building,
Hengda Garden, East District,
Zhongshan, China 528400
361012福建省廈門市蓮花五村龍昌里34號(hào)601室 周旺財(cái)
Zhou Wangcai
Room 601, No.34 Long Chang Li,
Xiamen, Fujian, China 361012
361004廈門公交總公司承諾辦 周旺財(cái)
Mr. Zhou Wangcai
Cheng Nuo Ban, Gong Jiao Zong Gong Si
Xiamen, Fujian, China 361004
266042山東省青島市開平路53號(hào)國(guó)棉四廠二宿舍1號(hào)樓2單元204戶甲 周旺財(cái)
Mr. Zhou Wangcai
NO. 204, A, Building NO. 1,
The 2nd Dormitory of the NO. 4 State-owned Textile Factory,
53 Kaiping Road, Qingdao,
Shandong, China 266042
***號(hào) No. *** ***號(hào)宿舍 *** Dormitory
***樓 / 層 *** /F ***住宅區(qū) / 小區(qū) *** Residential
Quater
甲 / 乙 / 丙 / 丁 A / B / C / D ***巷 / 弄 Lane ***
***單元 Unit *** ***號(hào)樓 / 棟 *** Building
***公司 ***Com./*** Crop/***CO.LTD
***廠 *** Factory
***酒樓/酒店 *** Hotel ***路 *** Road
***花園 *** Garden ***街 *** Stree
***信箱 Mailbox *** ***區(qū) *** District
***縣 *** County ***鎮(zhèn) *** Town
***市 *** City ***省 *** Prov.
***院 ***Yard ***大學(xué) ***College
**表示序數(shù)詞,比如1st、2nd、3rd、4th……如果不會(huì),就用No.***代替,或者直接填數(shù)字吧!
另外有一些***里之類難翻譯的東西,就直接寫拼音***
Li。而***東(南、西、北)路,直接用拼音也行,寫***
East(South、West、North)Road也行。還有,如果地方不夠可以將7棟3012室寫成:7-3012。
201室: Room 201
12號(hào): No.12
2單元: Unit 2
3號(hào)樓: Building No.3
長(zhǎng)安街: Chang An street
南京路: Nanjing road
長(zhǎng)安公司: Chang An Company
寶山區(qū): BaoShan District
趙家酒店: ZhaoJia hotel
錢家花園: Qianjia garden
孫家縣: Sunjia county
李家鎮(zhèn): Lijia town
廣州市: Guangzhou city
廣東省: Guangdong province
中國(guó): China
實(shí)例:
寶山區(qū)南京路12號(hào)3號(hào)樓201室
room 201,building No.3,No.12,nan jing road,BaoShan District
如果地方不夠可以將3號(hào)樓201室寫成:3-201
寶山區(qū)示范新村37號(hào)403室
Room 403,No.37,SiFan Residential Quarter,BaoShan District
中華人民共和國(guó)民政部政策研究中心北京河沿大街147號(hào)
No.147# HeiYian Street the policy center of civil administration
department the People’Republic of China
虹口區(qū)西康南路125弄34號(hào)201室
Room 201,No.34,Lane 125,XiKang Road(South),HongKou District
北京市崇文區(qū)天壇南里西區(qū)20樓3單元101
Room 3-101 building No.20,TianTan-NanXiLi Residential ChongWen
District BeiJing City
江蘇省揚(yáng)州市寶應(yīng)縣泰山東村102棟204室
Room 204 building No.102, East TaiShan Residential BaoYin County
JiangSu Province
473004河南省南陽(yáng)市中州路42號(hào) 周旺財(cái)
Zhou Wangcai
Room 42,
Zhongzhou Road,Nanyang City,
Henan Prov.China 473004
中國(guó)四川省江油市川西北礦區(qū)采氣一隊(duì)
1 Team CaiQi ChuanXiBei Mining Area JiangYou City SiChuan Province
China
中國(guó)河北省邢臺(tái)市群眾藝術(shù)館
The Masses Art Centre XinTai City HeBei Prov.China
江蘇省吳江市平望鎮(zhèn)聯(lián)北村七組
7 Group LiBei Village PingWang Town WeJiang City JiangSu Province
434000湖北省荊州市紅苑大酒店 周旺財(cái)
Zhou Wangcai
Hongyuan Hotel,
Jingzhou city,
Hubei Prov. China 434000
473000河南南陽(yáng)市八一路272號(hào)特鋼公司 周旺財(cái)
Zhou Wangcai
Special Steel Corp,No.272,
Bayi Road,Nanyang City,
Henan Prov. China 473000
528400廣東中山市東區(qū)亨達(dá)花園7棟702 周旺財(cái)
Zhou Wangcai
Room 702, 7th Building,
Hengda Garden, East District,
Zhongshan, China 528400
361012福建省廈門市蓮花五村龍昌里34號(hào)601室 周旺財(cái)
Zhou Wangcai
Room 601, No.34 Long Chang Li,
Xiamen, Fujian, China 361012
361004廈門公交總公司承諾辦 周旺財(cái)
Mr. Zhou Wangcai
Cheng Nuo Ban, Gong Jiao Zong Gong Si
Xiamen, Fujian, China 361004
266042山東省青島市開平路53號(hào)國(guó)棉四廠二宿舍1號(hào)樓2單元204戶甲 周旺財(cái)
Mr. Zhou Wangcai
NO. 204, A, Building NO. 1,
The 2nd Dormitory of the NO. 4 State-owned Textile Factory,
53 Kaiping Road, Qingdao,
Shandong, China 266042