許多禁忌,年輕人都已淡漠了,實(shí)際上,春節(jié)的許多習(xí)俗也都在變化。
Many young people pay less and less attention to taboos during the Spring Festival. In fact, many customs during the Spring Festival have also changed.
原來(lái)到過(guò)年啊,蒸饅頭,包包子,但現(xiàn)在都不做了。如果來(lái)了客人,就去外面的飯館點(diǎn)幾個(gè)菜。
In the past, people would steam Mangtou and make baozi for the Spring Festival. But now people do not make them anymore. If a guest comes, they will go out and have a nice meal in a restaurant.
小時(shí)候就是吃好吃的,放鞭炮,穿新衣服。現(xiàn)在呢,也無(wú)所謂了吧,我們隨時(shí)可以吃到好吃的,新衣服想什么時(shí)候穿就什么時(shí)候穿。
In my childhood, we can enjoy delicious food, fire crackers and wear new dresses during Spring Festival. Nowadays, these things are not so special. We can always eat delicious food and wear new clothes anytime we want.
現(xiàn)在過(guò)年其實(shí)也就是圖個(gè)團(tuán)圓,圖個(gè)熱鬧。
Now to celebrate the Spring Festival is to get together and have a great time.
以前八十代初,到年末,一定要看CCTV主辦的春節(jié)晚會(huì),這是我們過(guò)春節(jié)很重要的一項(xiàng),可現(xiàn)在呢,有時(shí)在電視上看下,有時(shí)候就不看了。
In 1980s, at the eve of the Spring Festival, one must watch Spring Festival Party by CCTV. It was a very important part of our celebration. But now, sometimes we watch it on television. Sometimes, we don’t.
1983年中央電視臺(tái)第一次播出了“春節(jié)聯(lián)歡晚會(huì)”,匯聚了國(guó)內(nèi)最知名的藝術(shù)家,代表著最高的節(jié)目水平。從那以后,除夕夜全家人吃著年夜飯,看春節(jié)聯(lián)歡晚會(huì),成了一個(gè)新的習(xí)俗。春節(jié)聯(lián)歡晚會(huì)也成了每年電CCTV最重視的節(jié)目之一。
In 1983, Spring Festival Party was broadcast on CCTV for the first time. It gathered the most renowned artists all over China and represented the highest level of a TV program. Since then, a new tradition came into Beijing. At Spring Festival Eve, the whole family will have dinner together and watch Spring Festival Party. Spring Festival Evening also becomes one of the most important TV program for CCTV.
為什么會(huì)形成這個(gè)習(xí)俗,很多專家也在研究。也許是因?yàn)樗梢酝ㄟ^(guò)電波把全國(guó)甚至全世界的華人聯(lián)系在一起,營(yíng)造一個(gè)“舉國(guó)同慶”的時(shí)刻,讓每個(gè)電視機(jī)前的人分享共同的快樂(lè)吧。
Why this new custom came into being? Many experts carry research on it. Maybe it can connect Chinese people all over the world together and create a moment of nationwide celebration, and let everyone in front of TV share this moment of joy.
現(xiàn)在孩子們,都不怎么愿意在家過(guò)年。一過(guò)完年就跟朋友出去旅游了。
Nowadays, children do not like to celebrate the Spring Festival at home. When the Spring Festival eve is over, they will get out and go travelling with friends.
以前過(guò)年,大家聚在一起,感覺(jué)有很多親情在里面。但現(xiàn)在,我周圍好多人都覺(jué)得,為什么現(xiàn)在的年味怎么越來(lái)越淡了呢?
The celebration of the Spring Festival in the past contains a lot of family affection. People would get together. Now many people, many people around me all feel that, why the flavor of Spring Festival is not as strong as before?
不管工作的節(jié)奏多快,生活水平多好,城里人都覺(jué)著年味淡了好多。但另一方面,我們?cè)倏聪罗r(nóng)村。中國(guó)的城鄉(xiāng)差別還是比較大的,所以如果去看下農(nóng)村里邊的春節(jié),你就不感到年味變淡了。
This feeling is only sensed by urban citizens, no matter how fast working pace goes and how good the life condition improves. On the other hand, we should look at the countryside. There are a lot of differences between rural area and urban area in China. If we look at the celebration of the Spring Festival in the countryside, you will not feel the flavor of the Spring Festival is weakened.
不管形式怎么變化,春節(jié)的意義對(duì)于中國(guó)人來(lái)說(shuō)都始終沒(méi)有改變。對(duì)于幸福生活和美好生活的憧憬也是不會(huì)變的。春節(jié)假期過(guò)后,人們?cè)诟髯悦β档纳钪校谂沃乱粋(gè)春節(jié)的到來(lái),再次擠入返鄉(xiāng)的人流,回家過(guò)年。
Now matter how the forms change, the meaning of the Spring Festival for Chinese people still remains unchanged. Their wishes for happy life are also unchanged. After the Spring Festival holiday, people will go back to their busy life. They are looking forward to the next Spring Festival. They will join the returnees to go back to their hometown and celebrate it with their family.