国产黄片无马赛克在线观看_国产成人在线播放_国产综合A级片视频_亚洲va无码va亚洲

食品伙伴網(wǎng)服務(wù)號
 
 
當前位置: 首頁 » 專業(yè)英語 » 英語短文 » 正文

奧運期間北京將實行錯時上下班

放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2008-07-18
核心提示:從7月20日起的兩個月內(nèi),北京將正式實行錯時上下班。政府還鼓勵部分企事業(yè)單位試行彈性工作制和網(wǎng)上辦公。 The working hours in Beijing will change from July 20 for the next two months to ease traffic pressure on the roads in the run up to and during the O


    從7月20日起的兩個月內(nèi),北京將正式實行錯時上下班。政府還鼓勵部分企事業(yè)單位試行彈性工作制和網(wǎng)上辦公。

    The working hours in Beijing will change from July 20 for the next two months to ease traffic pressure on the roads in the run up to and during the Olympic and Paralympic Games.
Public institutions will open an hour later, at 9:30 am, and close at 5:30 pm, while working hours for companies will be between 9 am and 5 pm, says a Beijing municipal government notice, released on Saturday.

    Shopping malls will open at 10 am and close at 10 pm or even later.

    Schools, administrative bodies and essential service sectors are exempt from the changes.

    The Beijing government encourages people to work online from home, if possible, to avoid commuting and adapt to flexible working hours for government bodies and companies.

    The change, first suggested by Liu Guoxiang, a deputy to Beijing municipal people's congress, last year, is aimed at reducing traffic congestion and pollution in the capital.

    Home to more than 3 million vehicles, Beijing has urged people to use more public transport during the Olympics.

更多翻譯詳細信息請點擊:http://www.trans1.cn
 
關(guān)鍵詞: 奧運 上下班
分享:

 

 
推薦圖文
推薦專業(yè)英語
點擊排行
 
 
Processed in 5.774 second(s), 1040 queries, Memory 4.06 M