相關(guān)報道:
Residents are urged to consider setting up freeInternet memorials for loved ones, with many websites offering such services. "The greenest way is online tomb-sweeping," said Xia.
政府鼓勵居民為去世的親人設(shè)立免費的“網(wǎng)絡(luò)紀念館”,很多網(wǎng)站都開通了這項服務(wù)。(北京市消防局防火部宣傳中心處長)夏春雷說:“最綠色環(huán)保的方式就是網(wǎng)上祭掃。”
文中的online tomb-sweeping(網(wǎng)上祭掃)和Internet memorial(網(wǎng)絡(luò)紀念館)都是近些年出現(xiàn)的“綠色祭掃”方式。我們還可以為去世的親友舉辦online funeral(網(wǎng)上葬禮)、online tribute(網(wǎng)上悼念)等方式寄托哀思。
那么,還有什么其他的“綠色祭掃”方式呢?請看下面這段話:
Other eco-friendly ways being tested at memorial parks include tying yellow ribbons to trees, placing folded paper cranes in bottles and replacing zhiqian with white chrysanthemum, according to media reports.
據(jù)媒體報道,公墓祭掃中新出現(xiàn)的“綠色祭掃”方式還有,在樹上系黃絲帶、折紙鶴放在瓶中、以及用白菊花代替紙錢。
報道中提到的都是最新出現(xiàn)的一些“綠色祭掃”方式,不僅經(jīng)濟環(huán)保,還避免了燒紙錢等傳統(tǒng)方式帶來的火災(zāi)隱患。近些年,除了傳統(tǒng)的殯葬形式外,還出現(xiàn)了tree burial(樹葬)、flower burial(花葬)等環(huán)保的殯葬方式。