AA Always afloat 經(jīng)常漂浮
AA Always accessible 經(jīng)常進(jìn)入
AA Average adjusters 海損理算師
AAR Against all risks 承保一切險(xiǎn)
AB Able bodied seamen 一級(jí)水手
AB Average bond 海損分擔(dān)證書(shū)
A/B AKtiebolaget (瑞典)股份公司
A/B Abean 正 橫
ABS American Bureau of Shipping 美國(guó)船級(jí)協(xié)會(huì)
ABT About 大約
ABB Abbreviation 縮略語(yǔ)
A/C,ACCT Account 帳目
AC Alter couse 改變航向
AC Account current 活期存款,來(lái)往帳戶
AC Alernating current 交流電
ACC Accepted; acceptance 接受,同意
ACC.L Accommodation ladder 舷梯
A.&C.P. Anchor & chains proved 錨及錨鏈試驗(yàn)合格
ACV Air cushion vehicle 氣墊船
ACDGLY Accordingly 遵照
AD Anno Domini 公元后
AD After draft 后吃水
ADD Address 地址
ADDCOM Address commission 租船傭金
ADF Automatic direction finder 自動(dòng)測(cè)向儀
AD VAL Ad valorm 從價(jià)(運(yùn)費(fèi))
ADV Advise;advice; advance 告知;忠告;預(yù)支
A/E Auxiliary engine 輔機(jī)
AF Advanced freight 預(yù)付運(yùn)費(fèi)
AFAC As fast as can 盡可能快地
AF Agency fee 代理費(fèi)
AFP Agence France press 法新社
AFS As follows 如下
AFT After 在。。。之后
A/G Aktiengeselskabet (德)股份公司
AG Act of god 天災(zāi)
AGRIPROD Agricultural products 農(nóng)產(chǎn)品
AGN Again 再
AGT Agent 代理
AGW All going well 一切順利
AH After hatch 后艙
AHL Australian hold ladder 澳洲艙梯
AL 1st class ship at Lloyd’s 勞氏一級(jí)船
AM Ante meridiem 上午
A/M Above mentioned 上面提及的
AM Amplitude modulation 調(diào)幅
AMC Armed merchant cruiser 武裝商船隊(duì)
AMT Amount 金額
AMVER Automated Mutual Vessel Rescue system 商船自動(dòng)保管系統(tǒng)
AOB As on board 如在船上
A/O and / or 和/或
AOD As on delivery 如同交船
AOR As on redelivery 如同還船
AP Associated press 美聯(lián)社
AP All purpose 通用
AP Additional perils 附加風(fēng)險(xiǎn)
AP Age premium 船齡保險(xiǎn)費(fèi)
AP Addtional premium 附加保險(xiǎn)費(fèi)
APPROX Approximate; approximately 大概,大概地
APS Arrive pilot station 抵達(dá)引水站
AR All risks; against all risks 一切奉賢;承保一切險(xiǎn)
ARR Arrive; Arrival 抵達(dá)
ARRG Arrange (for) 安排
ART Article 物品,條目
AS Arrived ship 抵達(dá)船舶
AS After sight 見(jiàn)票后(遠(yuǎn)期)
AS Average statement 海損理算書(shū)
AS Alongside 船邊
AS Annual survey 年檢
ASA Always safely afloat 經(jīng)常安全漂浮
ASAP As soon as possible 盡快
AT American terms(grain) 美國(guó)(谷物)條款
ATC All time to count 計(jì)入全部時(shí)間
ATL Actual total loss 實(shí)際全損
ATS All time saved 節(jié)省全部時(shí)間
ATTN Attention(to) 注意
AUT CP American Union Transportation Charter Party 美國(guó)工會(huì)運(yùn)輸租約
AUG August 八月
AUX Auxiliary 輔助的
AV Avenue 街道
AV Average 平均的;海損
AVR Automatic voltage regulator 自動(dòng)電壓調(diào)節(jié)器
AV Average speed 平均航速
AWB Air way bills 航空提單
ABS.STA Abstract statement 摘要
ADDEE,ADD’SEE Addressee 收信人,收?qǐng)?bào)人
A/N Above named 上述的
APP Appendix 附錄
APV Approve; Approval 批準(zhǔn),核準(zhǔn)
A/S As stated 如上述
BEC Because 因?yàn)?/p>
B.D.I. Both dates inclusive 包括首尾兩日
BE(NDS) Both ends 雙邊(裝卸兩港)
BHP Brake horse power 制動(dòng)馬力
BE Bill of exchange 匯票
BDS Board(timber) 木板
BIZ Business 業(yè)務(wù)、商務(wù)
B’DLE Bundle 捆
BH Bill of health 健康證書(shū)
BD Bar draught 過(guò)灘吃水
BGN Begin 開(kāi)始
B4,BF Before 在。。。之前
BBC British Broadcasting Corp. 英國(guó)廣播公司
BC British Corporation 英國(guó)船級(jí)社
BAL Balance 收支平衡;余額
BC Bulk carriers 散裝船
BAF Bunker adjustment factor 燃油附加費(fèi)
BB Below bridge 橋樓下
BD Bank draft 銀行匯票
B/C Blue card 蘭卡
BB Ballast bonus 空放費(fèi)
BCREC Bale capacity remaining in each compartment 每小艙剩余的包容積
BC Before the birth of Jesus Christ 公元前
BALTIME 1939 The Baltic& International Maritime Conference Uniform Time
Charter 1939 1939年波羅地海海運(yùn)會(huì)議的統(tǒng)一期租約
BE Bill of entry 進(jìn)口報(bào)告書(shū)
BG Bonded goods 保稅貨物
BC Bareboat charter 光船租賃
B/L Bill of lading 提單
BNK Bank 銀行
BP British Petroleum 英國(guó)石油公司
BPGC Bearing per gyro compass 電羅徑方位#p#分頁(yè)標(biāo)題#e#
BOD Bunkers on delivery 交船燃油
BOR Bunker on redlivery 還船燃油
B/ Booking note 訂艙單
B/O Branch office 分支機(jī)構(gòu)
BM Breadth amidship (船)中寬
BOT Board of Trade (英)商務(wù)部
BLDG Building 建筑物,大樓
BLT Built 建造
BOFR best offer 最佳極盤
B/O Branch office 分支機(jī)構(gòu)
BO Buyer’s option 買方選擇
BPSC Bearing per steering compass *舵羅徑方位
BRL Barrel 桷
BR Branch 分支,分公司
BS Bioler survey 鍋爐檢驗(yàn)
BS Balance sheet 決算表
BS Bill of sale 抵押證券
BS Bill of store 船上用品免稅單
B/S Bags; bales 包;袋
B/ST Bill of sight 即期匯票
BST British Summer Time 英國(guó)夏季時(shí)間
BST Beijing Summer Time 北京夏季時(shí)間
B.SEA Black sea 黑海
BT Berth terms(liner terms) 班輪條款
BTN Between 在。。。中間
BV Bureau eritas 法國(guó)船級(jí)協(xié)會(huì)(社)
BW Bonded warehouse 保稅倉(cāng)庫(kù)
BWT Ballast water tank 壓艙水柜
BC Birth certificate 出生證明
B.D. Brought down 接下頁(yè)
C Centigrade 度
CABADD Cable Address 電報(bào)掛號(hào)
CAPT. Captain 船長(zhǎng)
CAL Caliber 口徑
CAP Containerized at pier 在碼頭裝箱
CBN Container booking note 集裝箱訂艙單
CC Carbon copy (to) 抄送
CC Convertible currency 兼用貨幣
CC Current cost 時(shí)價(jià)
CC Civil commotions 內(nèi)亂
CC Continuation clause 連續(xù)條款
CC Chamber of Commerce 商會(huì)
CCPIT China Council for the Promotion of International Trade 中國(guó)國(guó)際貿(mào)易促進(jìn)委員會(huì)
CCS Convertible Container ship 兼用集裝箱船
C&D Collected and delivered 運(yùn)費(fèi)收訖和貨物交畢
CDI Course deviation indicator 航偏指示器
C/D Commercial dock 商業(yè)碼頭
C/D Cancelling date 銷約日
CD Consular declaration 領(lǐng)事聲明
CF Cargo fall 吊貨索
CUBF,C.F. Cubic feet 立方英尺
CFM Confirm 確認(rèn)
CFS Container freight station 集裝箱貨運(yùn)站
CG Coast guard 海岸警備隊(duì)
CGA Cargo’s proportion of general average 共同海損的貨物分?jǐn)傤~
CHENG,C/E Chief engineer 大體
CHOP Charterer’s option 租方選擇
CHOFF,C/OFF Chief officer 大副
CHQ Cheque 支票
CHRTRS Charterers 租船人
CI Cargo insurance 貨物保險(xiǎn)
CI Crew Insurance 船員保險(xiǎn)
CI Consular invoice 領(lǐng)事簽證
C & I Cost and insurance 貨價(jià)加保險(xiǎn)
C/I Certificate of insurance 保險(xiǎn)證書(shū)
CIA Cash in advance 現(xiàn)金借支
CIF Cost, insurance and freight 到岸價(jià)格
CIF & E Cost, insurance, freight and exchange 到岸價(jià)格加匯費(fèi)
CIMT Convention of international Multimodal Transport 國(guó)際多式聯(lián)運(yùn)公約
CLD Cleared 辦清出口手續(xù)
CL Clause 條款
C/L Crew list 船員名單
CLC Civil Liability Certificate 油污證書(shū)
CMEA Council for Mutual Economic Assistance 經(jīng)互會(huì)
CMT Custom marine towage 海上習(xí)慣拖帶
CN Contract number 合同號(hào)碼
CN Cover note 認(rèn)保單
CN Credit note 貨款通知單
CN Consignment note 發(fā)貨通知單
CN Certificate of nationality 船籍證書(shū)
CNEE Consignee 收貨人
C/O Care of 由。。。轉(zhuǎn)給
C/O Certificate of origin 原產(chǎn)地證
CO. Company 公司
C/O Cash order 現(xiàn)金匯單
CO2 Carbon dioxide 二氧化碳
COA Contract of affreightment 運(yùn)輸合同
COD Cash on delivery 現(xiàn)金交貨(貨到付款)
CONT Continued 繼續(xù)
COW Crude oil washing 原油清洗
CO-OP Cooperation 合作
C/P,CP Charter party,Custom of port 租約,港口慣例
CPA Closestpoint of approach 最接近距離
CPD Charterers pay dues 租船人負(fù)責(zé)租金
CQD Customary quick despatch 港口習(xí)慣快速裝卸(班輪條款)
CR Current rate 現(xiàn)行費(fèi)率
CR Cost of repair 修理費(fèi)用
CR Carriers risks 承運(yùn)人奉賢
CS conventional ship 普通貨船
CS Cargo subrogation 貨物代位求償(轉(zhuǎn)讓書(shū))
CS Chamber of shipping 航運(yùn)協(xié)會(huì)
CSC The International Convention for Safe Containers 國(guó)際集裝箱安全公約
CT Containerized traffic 集裝箱運(yùn)輸
CT Container terminal 集裝箱碼頭
CT Combined transport 聯(lián)運(yùn)
CTA Communicate ot all address 不保密(分送電)
CTC Contact 聯(lián)系
CTL Constructive total loss 推定金額
CTN Carton 紙箱
CTNR Container 集裝箱
CUD Could 能,可以
CUN The Charter of the United Nations 聯(lián)合國(guó)憲章
CW Clock wise 順時(shí)針?lè)较?/p>
D/A (Vessels must)discharge afloat 船舶必須在漂浮狀態(tài)卸貨
D/A Disbursement account 使費(fèi)帳目
DAP,D/P Documents against payment 付款交單(跟單付款)#p#分頁(yè)標(biāo)題#e#
DAP Days all purposes 裝卸共用天數(shù)
DAP Decontainerized at pier 碼頭拆箱
DB Double bottom 雙層底
DC Deratization certificate 除鼠證書(shū)
DC Direct current 直流電
D/C Deviation clause 彎航條款
D/C Demise charter 光船租賃合同
D/C Daily consumption (燃油)日耗量
DC Dangerous cargo 危險(xiǎn)品
DD Dry dock 干塢
DD Dated 日期
D/D Despatch/demurrage 速遣/滯期
D/D Days after date 到期后。。。日
D/D Delivered at docks 碼頭交貨
D/D Demand draft 即期付款
DDC Despatch discharging only 速遣費(fèi)僅在卸貨時(shí)計(jì)付
DEC. December 十二月
DEG Degree 度
DELY Delivery 交船,交貨
DEPT. Department 處,部門
DESTN Destination 目的港
DF Dead freight 空艙費(fèi)
DFT Drafts 吃水
DHD Demurrange harf despatch 速遣費(fèi)是滯期費(fèi)的一半
DHDLTSBE Demurrage harf despatch lay time saved both ends 滯期費(fèi),雙邊節(jié)省的裝卸時(shí)間的速遣費(fèi)減半
DISCH Discharge 卸貨
DIS.,DISBT Disbursement 使費(fèi)
DISPORT Discharging port 卸貨港
DIV Division 科室
DIY Do it yourself 自助(自己動(dòng)手做)
DLO Despatch loading only 速遣費(fèi)僅在裝貨時(shí)計(jì)付
DLRS Dollars 元
DN Debit note 借項(xiàng)通知單
D/O Disponent owners 二船東
DO Dotto 同上
DO, D.O. Diesel oil 柴油
D/O Delivery order 交貨單
DOLPS Dropping off last pilot station 最后引航站引水員下船
DOP Dropping outward pilot 出口引水員下船
D/P Documents against payment 跟單付款
DP Displaced person 被替換人員
DP Direct port 直達(dá)港口
DPA Deutsche Presse Agentur 德新社
DR Dock receipt 場(chǎng)站收據(jù)
DR Deposit receipt 保證金收據(jù)
D/S Days after sight 見(jiàn)票后...日
DST Daylight savings time 夏令時(shí)
DT Deep tank 深艙
DWT Dead weight 載重噸
D/W Dock warrant 碼頭收貨單
DWC Dead weight capacity 載重噸
DWN down 向下
DS Draft survey 吃水檢驗(yàn)
DZ Dozen 打
DSRK Deutshe Schiffs Rivision 德國(guó)船舶登記局
E East 東
E.& O.E. Errors and omissions excepted 錯(cuò)誤和遺漏不在此限(有錯(cuò)當(dāng)查)
EC East coast 東岸
EDI/O Empty chassis in/out 空底盤車進(jìn)/出
EEC European Economic Community 歐洲經(jīng)濟(jì)共同體
E.E. Errors excepted 錯(cuò)誤免除
E.G. Ejusdem generis(of the same kind) 例如
EIR Equipment intercharge receipt 設(shè)備交接單
EIU Even if used 即使使用
ENG Engineer 工程師
ENCL Enclosed,enclosure 附,附件
E/R,ER Engine room 機(jī)艙
E.O.H.P. Except otherwise herein provided 除非另有提供
EP Extra premium 附加保費(fèi)
EP Estimated position 推算船位
ES Echo sounding 回聲探測(cè)法
EST. Estimated 預(yù)計(jì)的
ET Equation of time 時(shí)差
ET Estimated time 預(yù)計(jì)時(shí)間
ETA Estimated time of arrival 預(yù)抵時(shí)間
ETB Estimated time of berthing 預(yù)離時(shí)間
ETC/ETCD Estimated time of completion (of discharge) 預(yù)完貨時(shí)間
ETC et cetera 等等
ETC Estimated time of commencement 預(yù)開(kāi)裝/卸期
ETCL Estimated time of commence / complete loading 預(yù)開(kāi)/完裝貨期
ETR Estimated time of return 預(yù)回程期
ETR Estimated time of repair 預(yù)修船期
ETS Estimated time of sailing 預(yù)開(kāi)船期
EUREKA European Research Coordination Agency 尤里卡(歐洲研究協(xié)調(diào)局)
EX. Excluding 扣除
EX. Excluted 已執(zhí)行
EX. Exchange 匯票
EXAM Examination 測(cè)驗(yàn)
EDF Estimated date of flight 預(yù)定飛行日期
EV Entry visa 入境簽證
ETDELY Estimated time of delivery 預(yù)交船期
ETREDELY Estimated time of redielivery 預(yù)還船期
E.R. En route 在途中
F Fog 霧
F Fahrenheit 華氏溫度
F & A Fore and aft 首尾
FAA Free of all average 一切海損均不賠償
FAC Fast as can 盡快
FAP First aid post 急救站
FAQ Fair average quality 大路貨
FAQ Free alongside quay 碼頭邊交貨
FA Free alongside ship 船邊交貨
FAX Facsimile 圖文傳真
FCC First class charterers 一流承租人
FCL Full container load 整箱貨
FC & S Free of capture and seizure 虜獲或捕捉不保條款
FCS Full container ships 全集裝箱船舶
FD Free discharge 船方不負(fù)擔(dān)卸貨費(fèi)
F & D Freight and demurrange 運(yùn)費(fèi)和滯期費(fèi)
FD Forced discharge 強(qiáng)行卸貨
FD Forced draughts 強(qiáng)制通風(fēng),壓力通風(fēng)
FD Free delivery 免費(fèi)交貨
FD Free docks 待租泊位
FE Far east 遠(yuǎn)東
FEB February 二月
FEC Foreign exchange certificate 外匯兌換券
FEFC Far East Freight Conference 遠(yuǎn)東水腳公會(huì)#p#分頁(yè)標(biāo)題#e#
FFA Free from alongside 船邊交貨
FH First half 前半部
F/I Freight insurance 運(yùn)費(fèi)保險(xiǎn)
FI Free in 船方不負(fù)擔(dān)裝船費(fèi)
FIB Free into Bunkers (燃料)船上價(jià)格
FIB Free into barge (燃料)油駁價(jià)格
FILO Free i & liner(term) out 船方不負(fù)擔(dān)裝費(fèi),負(fù)擔(dān)卸費(fèi)
FIO Free in and out 船方不負(fù)擔(dān)裝卸費(fèi)用
FIOS Free in, out and stowed 船方不負(fù)擔(dān)裝卸、積載費(fèi)用
FIOST Free in , out, stowed and trimed 船方不負(fù)擔(dān)裝卸、積載和平艙費(fèi)用
FI. Floor 樓層
FLWG Following 如下
FLWS follows 如下
FL/EM Full/empty 滿/空
FM From 從,由
FMC Federal Maritime Commission 美國(guó)聯(lián)邦海事局
FMR From maintenance and repair 壞箱修復(fù)回收
FO For orders 等待指示
FO Firm order 實(shí)盤
FO,FLO. Fuel oil 燃料油
FOB Free on board 離岸價(jià)格
FOC Free of charge 免費(fèi)
FOC Flag of convenlence 方便旗
FOD Free of discharge 免付卸費(fèi)
FOQ Free on quay 碼頭交貨價(jià)格
FOR Free on rail 鐵路交貨價(jià)格
FOT Free on truck 卡車交貨價(jià)格
FOW First open water 解凍前首次派船
FP Floating (Open) policy 未定船名保單
FPA Free of particular average 不保單獨(dú)海損
FPT Fore peak tank 前尖艙
FRC Fire resisting construction 防火建筑
FRI Friday 星期五
FRT Freight 運(yùn)費(fèi)
FT Feet 英尺
FWD Forward 向前
FWE Finished with engine 停機(jī)
FCC Free of charterers’ commission 免付承租人租金
FYG For you guidance 供你參考
FYI For you information 供你參考
G/A General average 共同海損
G/A general average contribution 共同海損分?jǐn)?/p>
GC general cargo 雜貨
GDBC geared bulk carriers 帶吊機(jī)的散裝船
GENCON Uniform General Charter of the Baltic and international Maritime
Conference 金康,波羅的海國(guó)際海運(yùn)公會(huì)統(tǒng)一雜貨合約
GL German Lloyd’s 德國(guó)船級(jí)社
GMBH Company limited (德)有限公司
GM metacentric height 定額高度
GMT Greenwich mean time 格林威治時(shí)間
GP Geographical position 地理位置
GR Geographical rotation 地理順序
GRT Gross registered tonnage 總登記噸位
GT Gross tonnage 總噸
GW Gross Weight 總重量(毛重)
GW Gale warning 大風(fēng)警報(bào)
GV Grande Vitesse(express train) 快車
HC Held covered 繼續(xù)承保
HC Hatch coaming 船艙圍板
HDCHRS Head charterers 首席租船人
HDWND Head wind 頂頭風(fēng)
HH House -to - House 門到門
H/H Holds /hatches 船艙/艙口
HK,HKG Hongkong 香港
HOD Holds on delivery 交船時(shí)船艙
HOR Holds on redelivery 還船時(shí)船艙
HP House power 馬力
HP House-to-pier 門到碼頭
HRS Hours 小時(shí)
HT Home trade 國(guó)內(nèi)貿(mào)易
HTC Half time to count 時(shí)間計(jì)半
HV Have 有
HEVER Howevr 然而
HW High water 高潮
HWM High water mark 高潮標(biāo)記
HZ Hertz 赫茲
IACS International Association of Classification Society 國(guó)際船級(jí)協(xié)會(huì)
IAP Intermodal containerized at pier 碼頭裝箱聯(lián)運(yùn)
ICC Interstate Commerce Commission 州際商會(huì)
ICC International Chamber of Commerce 國(guó)際商會(huì)
ICS Intergrated Container Service 集裝箱服務(wù)公司
ICT Intermodal Container Terminal 聯(lián)運(yùn)集裝箱堆場(chǎng)
IDD International direct dial 國(guó)際直撥電話
ID,I/D Identification card 身份證
IDL Idle status 閑置箱
I/E,IMP/EXP Import/Export 進(jìn)口/出口
I.E. Id est (this is) 即
IFCC Institute freight collision clause 協(xié)會(huì)運(yùn)費(fèi)碰撞條款
IFO Intermediate fuel oil 燃油
IGS Inert gas system 惰性氣體系統(tǒng)
IHP Indicated Horse power 指示馬力
IMCO Intergovernmental Maritime Consltative Organization 政府間海事協(xié)商組織
IMDG International Maritime Dangerous goods code 國(guó)際海運(yùn)危險(xiǎn)品規(guī)則
IMF International Monetary Fund 國(guó)際貨幣基金會(huì)
IMM Immediately 立即地
INCOT Including Over Time 包括加班時(shí)間
INC. Incorporated compaby 股份有限公司
INCL Including 包括
INBLK In bulk 散裝
INFM INformation 消息
INST Instant 本月
INSTL Installation 裝置
INTERCO International code of signals 國(guó)際碼語(yǔ)信號(hào)
I/O Instead of 代替
I/O In/out 進(jìn)/出
IOPP Internatinal Oil Pollution Prevention 國(guó)際防油污公約
IPPC International Oil Prevention Certificate 國(guó)際防油污證書(shū)
I/P Input 輸入
IRC International Red Cross 國(guó)際紅十字會(huì)
IRS Indian Register of Shipping 印度船級(jí)社
1SB One safe Berth 一個(gè)安全泊位
1BP One safe port 一個(gè)安全港口
ITF International Transport Workers Federation 國(guó)際運(yùn)輸工聯(lián)#p#分頁(yè)標(biāo)題#e#
ITO International Trade Organization 國(guó)際貿(mào)易組織
ITT International Telephone and Telegraph Corp. 國(guó)際電話電報(bào)公司
ITU International Telecommuni cation Union 國(guó)際電信聯(lián)盟(聯(lián)合國(guó))
IWL Institute warranty limits 協(xié)會(huì)保證權(quán)限
IV Invioce value 發(fā)票價(jià)值(金額)
ICC Interim certificate of class 臨時(shí)船級(jí)證書(shū)
I/C In charge(of) 負(fù)責(zé)
IFUN If unable 如果不可能
JAN January 一月
J.&W.O. Jettison and washing overboard 投棄貨物和甲板貨物被沖
JR Japanese Rule 日本船級(jí)社
JR Yugoslav Register 南斯拉夫船級(jí)社
JUL July 七月
JUN June 六月
JR/ENGR Junior engineer 幫車
KG Kilogram 公斤
KL Kilo liter 公斤
KYODO Kyodo News Agency 共同社
KD Knocked down 船在大風(fēng)中橫傾狀態(tài)
KID Key industry duty 主要工業(yè)稅收
KM Kilo meter 公里
KTS,KN knots 浬/小時(shí),節(jié)