国产黄片无马赛克在线观看_国产成人在线播放_国产综合A级片视频_亚洲va无码va亚洲

食品伙伴網服務號
 
 
當前位置: 首頁 » 專業(yè)英語 » 英語短文 » 正文

想和老外網聊?這些“行話”必須懂!

放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2021-06-21  來源:滬江英語  作者:foodtrans
核心提示:相信各位小寶貝平日時不時就會翻個墻去看看Ins,Twitter或者Facebook之類的吧?常在江湖走,怎能不說得一口順溜的行話呢?有一些
 相信各位小寶貝平日時不時就會翻個墻去看看Ins,Twitter或者Facebook之類的吧?常在江湖走,怎能不說得一口順溜的“行話”呢?有一些“行話”,大家最好還是了解一下,不光是在發(fā)信息時可以“那個啥”一下,還可以在日常聊天可以瞬間提高你的“BIG”!

 

一.入門級

(1)LOL——Laughing out loud

傳實翻譯小編覺得,看到這三個字母的形狀排列,都覺得挺好笑的了,有沒有想要大笑的沖動呢?

 

(2)OMG——Oh my god.噢,我的天!

相信地球人都認識這個縮寫的吧…但是小編強烈建議謹慎使用,通常都是叛逆期的青年們或者Drama Queen大驚小怪時特喜歡用的詞語!

 

(3)FYI——For your information給你說一聲,知會你一下~

或者,在郵件或者便簽,你可以直接在正文內容里面寫FIY。


(4)這里插入一對兒來自法語的很常見的縮寫:SVP——S’il vous plait.請。

RSVP——Respondez s’il vous plait.

外企工作中,英文郵件往來是家常便飯吧。那如果你想讓對方回復你,可以在文末加上Please RSVP tomorrow.

既然希望別人回復,當然是越快越好啦,那就有了ASAP

ASAP——As soon as possible越快越好

這時候你就可以說You ’ll be appreciated if you write to me ASAP.

 

(5)TGIF——Thank God it’s Friday!

每到周五,是不是整個人就像打了雞血那樣激昂呢!

 

還有一些通俗易懂的,例如:

BTW: by the way 順便提一下;

TTYL--talk to you later 等會兒聊;

BRB: be right back馬上回來;

b/c=cuz=because…

這些就就不詳細說啦,下面咱們來看下進階版的!


二、進階版

 

告訴我,“目光如炬”的你們發(fā)現了什么?

沒錯!很多人發(fā)ins的時候,一定會加#,這個不起眼的小字符就叫Hashtag。在ins或者Facebook等社交軟件上發(fā)內容并加上#符號,是為了發(fā)起或者加入一個話題。(哎呀,其實新浪微博也有這個功能啦,泥萌下次發(fā)微博可以嘗試下加個#),例如#oneday。那么當你搜索#oneday時,所有相關內容都會被搜索出來,Ins達人有時候甚至一條推送好幾個#出現。

到這里,你們已經入門了,現在我們來嘗試用#+“酷炫潮流”的話吧!

(1)#TBT

是TBT而不是TVB,不是為香港那個電視臺賣廣告啦!TBT = Throw back thursday——扔回星期四?它的意思是:回顧老照片,下面那位小哥就用#TBT發(fā)了Ins:

 

所以下次發(fā)以前的老照片的時候,記得加上 #TBT哦~

(2)#FBF——FBF = flashback Friday

#FBF的意思、作用和TBT都一樣,也是回顧老照片的意思,下次用膩了#TBT可以嘗試用#FBF喲~

(3)“男默女淚”的#MCM和#WCW

好吧,"MC"不是指女性必須經歷的那幾天,“WC”也不是指廁所啦 

 

WCW=Woman Crush Wednesday;MCM=Man Crush Monday,周一的男人容易動心?NO!#MCM是男性在發(fā)自己喜歡的男性的時候使用的,例如你作為一名男性,你喜愛的球隊或者球星贏了,贏了MVP!

 

你就可以配上一句“Love him my#MCM”

不過,好像平時都是妹子們更傾向于發(fā)自己喜歡的女明星是吧~

 

不過,不論你是boy還是girl,發(fā)自己喜歡的女性的照片的時候,都可以用#WCW哦~#WCW可不是像#MCM那樣是男生專屬哦~

(4)美照一系列的#POTD(今日最佳)和#No Filter(無濾鏡)

 

這么美的景色,拍出來的照片肯定是“今日最佳”啦!——POTD=Photo of the Day。如果這個照片是你隨手拍出來的,而且是不加濾鏡的,那你還可以加上一個#No Filter,也就是告訴別人這張照片可是沒加濾鏡的呢~

今天給大家普及了好一些ins潮人必備“行話”哈,就是想讓各位寶寶成為玩ins的“老司機”,希望大家有所收獲喲~

 

(來源:滬江英語)
更多翻譯詳細信息請點擊:http://www.trans1.cn
編輯:foodtrans

 
分享:

 

 
推薦圖文
推薦專業(yè)英語
點擊排行
 
 
Processed in 3.303 second(s), 796 queries, Memory 3.92 M