国产黄片无马赛克在线观看_国产成人在线播放_国产综合A级片视频_亚洲va无码va亚洲

食品伙伴網(wǎng)服務(wù)號
 
 
當前位置: 首頁 » 專業(yè)英語 » 英語短文 » 正文

“很遜”的英語怎么說?

放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2020-04-03  來源:滬江英語  作者:foodtrans
核心提示:1. catchphrasecatchphrase的意思是流行語,尤指電視演藝名人等的名言。一般我們說電視或網(wǎng)絡(luò)上頻繁使用的流行語會是buzzword:D

1. catchphrase

catchphrase的意思是流行語,尤指電視演藝名人等的“名言”。

一般我們說電視或網(wǎng)絡(luò)上頻繁使用的流行語會是“buzzword”:

"Diversity" is the new buzzword in education.

“多元化”是教育領(lǐng)域里新的時髦詞語。

 

2. lame

表示“很爛、很遜”可以用lame, crappy等,比如:

My boss is so lame.

我的老板真是個爛人。

形容人比較少用crappy,美國人很愛用ass (屁股)這個詞,所以也有人用lame-ass來代替lame。

 

3. open house

open house在這里的意思是(為房屋出售設(shè)的)看房時間,它還可以形容(學(xué)校、大學(xué)、工廠等接受公眾參觀的)接待日,開放日。

另外,如果你想表示隨時歡迎來客,可以說:

We keep open house, so come and see us any time.

我們隨時歡迎來訪,什么時候來看我們都行。

 

(來源:滬江英語)
 

更多翻譯詳細信息請點擊:http://www.trans1.cn
編輯:foodtrans01

 
分享:

 

 
推薦圖文
推薦專業(yè)英語
點擊排行
 
 
Processed in 0.143 second(s), 18 queries, Memory 0.89 M